詩篇133篇

宿場13 「いのちの上流」宿

都上りの歌。ダビデによる

133:1 見よ。兄弟たちが一つになって共に住むことは、なんというしあわせ、なんという楽しさであろう。
133:2 それは頭の上にそそがれたとうとい油のようだ。それはひげに、アロンのひげに流れてその衣のえりにまで流れしたたる。
133:3 それはまたシオンの山々におりるヘルモンの露にも似ている。主がそこにとこしえのいのちの祝福を命じられたからである。


ヘブライ語

שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד

הִנֵּ֣ה מַה־טּ֭וֹב וּמַה־נָּעִ֑ים שֶׁ֖בֶת אַחִ֣ים גַּם־יָֽחַד׃

כַּשֶּׁ֤מֶן הַטּ֨וֹב׀ עַל־הָרֹ֗אשׁ יֹרֵ֗ד עַֽל־הַזָּקָ֥ן זְקַֽן־אַהֲרֹ֑ן שֶׁ֝יֹּרֵ֗ד עַל־פִּ֥י מִדּוֹתָֽיו׃

כְּטַל־חֶרְמ֗וֹן שֶׁיֹּרֵד֮ עַל־הַרְרֵ֪י צִ֫יּ֥וֹן כִּ֤י שָׁ֨ם׀ צִוָּ֣ה יְ֭הוָה אֶת־הַבְּרָכָ֑ה חַ֝יִּ֗ים עַד־הָעוֹלָֽם׃

The Lexham Hebrew Bible. (2012). (Ps 133:1–3). Bellingham, WA: Lexham Press.

個人訳

A song for climbing the pilgrimage route
By David

Behold! How good, how wonderful
Brothers continuing in community

Like fine oil on the head
Running down the beard
The beard of Aaron
Running down the collar of his garment

As the dew of northern mountains
Flowing down to the hills of Zion
There Yahweh appoints the blessing
Life unto eternity

巡礼の上り道の歌
ダビデによる

見よ!何て良くて、何て麗しいことでしょう
兄弟たちが一致にとどまること

良い油のように、頭に注がれ
ひげに流れること
アーロンのひげ
また服の襟に流れること

北の山の露のように
シオンの山々に流れること
そこにヤハウェは祝福を定める
永遠までに命

単語帳

麗しい

一致

頭に注がれ

北の山

重要テーマ