詩篇131篇
宿場11 「お昼寝」宿
都上りの歌。ダビデによる
131:1 主よ。私の心は誇らず、私の目は高ぶりません。及びもつかない大きなことや、奇しいことに、私は深入りしません。
131:2 まことに私は、自分のたましいを和らげ、静めました。乳離れした子が母親の前にいるように、私のたましいは乳離れした子のように御前におります。
131:3 イスラエルよ。今よりとこしえまで主を待て。
ヘブライ語
שִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד
יְהוָ֤ה׀ לֹא־גָבַ֣הּ לִ֭בִּי וְלֹא־רָמ֣וּ עֵינַ֑י וְלֹֽא־הִלַּ֓כְתִּי׀ בִּגְדֹל֖וֹת וּבְנִפְלָא֣וֹת מִמֶּֽנִּי׃
אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי׀ וְדוֹמַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמּ֑וֹ כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃
יַחֵ֣ל יִ֝שְׂרָאֵל אֶל־יְהוָ֑ה מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
The Lexham Hebrew Bible. (2012). (Ps 131:1–3). Bellingham, WA: Lexham Press.
個人訳
A song for climbing the pilgrimage route
By David
Yahweh, my heart is not lifted high
My eyes are not exalted
I have not walked in greatness
Or things too wonderful for me
Instead I am hushed
I have quieted my soul
As a toddler with mama
My soul is like a young child
Israel, hope in Yahweh
From now to eternity
巡礼の上り道の歌
ダビデによる
ヤハウェよ、私の心は高くしない
私の目は高ぶらない
私は偉大な事に歩んでこなかった
私にとって奇跡的なことに
それは、私がなだめた
私の魂を静めた
ママといる幼児のように
私の魂は幼児のようだ
イスラエルよ、ヤハウェに期待せよ
今から、永遠まで
単語帳
高くしない
高ぶらない
偉大過ぎる
目指さない
奇跡的なこと
なだめる
静める
幼児
重要テーマ
子守歌
謙遜な態度、大人も主の子供と気づく
魂をなだめて静める
ゆっくり休んで、ヤハウェに期待して、夢を見よう(夢が見えるのは、寝ている時だけ!)