Angels We Have Heard On High
荒野(あらの)の果てに 夕日は落ちて
妙(たえ)なる調べ 天(あめ)より響く
グローーリア、イン エクセルシス デオ
グローーリア、イン エクセルシス デオ
Arano no hate ni, Yuhi wa ochite
Tae naru shirabe, Ame yori hibiku
Glo --- ria, In Excelsis Deo, Glo --- ria, In Excelsis Deo
羊を守る 野辺の牧人
天なる歌を 喜び聞きぬ
グローーリア、イン エクセルシス デオ
グローーリア、イン エクセルシス デオ
Hitsuji o mamoru, Nobe no makibito
Ame naru uta o, Yorokobi kikinu
Glo --- ria, In Excelsis Deo, Glo --- ria, In Excelsis Deo
御歌(みうた)を聞きて 羊飼いらは
馬槽(まぶね)に伏せる 御子を拝みぬ
グローーリア、イン エクセルシス デオ
グローーリア、イン エクセルシス デオ
Miuta o kikite, Hitsuji-kaira wa
Mabune ni fuseru, Miko o ogaminu
Glo --- ria, In Excelsis Deo, Glo --- ria, In Excelsis Deo
Angels we have heard on high, Sweetly singing o'er the plains
And the mountains in reply, Echoing their joyous strains.
Glo --- ria, In Excelsis Deo, Glo --- ria, In Excelsis Deo
Shepherd why this jubilee, Why your joyous strains prolong
What the gladsome tidings be, Which inspire your heavenly song?
Glo --- ria, In Excelsis Deo, Glo --- ria, In Excelsis Deo