ヘブライ語

毎日ヘブライ語 出エジプト記2:5

毎日ヘブライ語 出エジプト記2:5

וַתֵּ֤רֶד בַּת־פַּרְעֹה֙ לִרְחֹ֣ץ עַל־הַיְאֹ֔ר
וְנַעֲרֹתֶ֥יהָ הֹלְכֹ֖ת עַל־יַ֣ד הַיְאֹ֑ר
וַתֵּ֤רֶא אֶת־הַתֵּבָה֙ בְּת֣וֹךְ הַסּ֔וּף
וַתִּשְׁלַ֥ח אֶת־אֲמָתָ֖הּ וַתִּקָּחֶֽהָ׃

毎日ヘブライ語 ゼカリヤ12:10

毎日ヘブライ語 ゼカリヤ12:10

וְשָׁפַכְתִּי֩ עַל־בֵּ֨ית דָּוִ֜יד
וְעַ֣ל׀ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֗ם
ר֤וּחַ חֵן֙ וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים
וְהִבִּ֥יטוּ אֵלַ֖י
אֵ֣ת אֲשֶׁר־דָּקָ֑רוּ
וְסָפְד֣וּ עָלָ֗יו כְּמִסְפֵּד֙ עַל־הַיָּחִ֔יד
וְהָמֵ֥ר עָלָ֖יו כְּהָמֵ֥ר עַֽל־הַבְּכֽוֹר׃

毎日ヘブライ語 イザヤ61:1

毎日ヘブライ語 イザヤ61:1

ר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י
יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י
לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙
לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֔ב
לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר
וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־קֽוֹחַ׃

詩篇32:8(ヘブライ語)

אַשְׂכִּֽילְךָ֨׀ וְֽאוֹרְךָ֗

בְּדֶֽרֶךְ־ז֥וּ תֵלֵ֑ךְ

אִֽיעֲצָ֖ה עָלֶ֣יךָ עֵינִֽי׃

The Lexham Hebrew Bible. (2012). (Ps 32:8). Bellingham, WA: Lexham Press.

今日、頂いた御言葉です。訳してみます。

個人訳

私(主)はあなたを賢くし成功させる、私はあなたを教えて知恵を与える

この道にあなたが従って歩もう

私はあなたに目を向け計画して、あなたに助言をしよう

詩篇32:8

※動詞はそれぞれ、二回ずつ意味を出してみました。

1行目:「私(主)はあなたを賢くし成功させる、私はあなたを教えて知恵を与える」

単語帳

  • שׂכל 
    文法 Hifil (させる) + yiqtol (未完了) 【主】一人称無性単数【目】二人称男性単数
    定義 成功する、啓示を与えて賢くする、知恵と理解力をあたえる

  • ירה
    文法 Hifil (させる) + weyiqtol (接続w+未完了) 【主】一人称無性単数【目】二人称男性単数
    定義 (hif) 教える

注釈

  • 私:ヤハウェ。この節から、32篇の視点が主に変わります。預言的に約束してくれます。

  • あなた:祈っている人。1~2節の幸いな人。3~8節の告白して、赦されて守られた人。

2行目:「この道にあなたが従って歩もう」

単語帳

  • דֶּרֶךְ

    文法 前置詞בְּ + 名詞
    定義 道

  • זוּ
    定義 指示代名詞(この)、関係代名詞

  • הלךְ
    文法 Qal (する) + yiwqtol (未完了) 【主】二人称男性単数
    定義 行く、歩く、歩む、従う

注釈

  • この:①赦されて守られる道?②啓示によって進むべき道?

3行目:「私はあなたに目を向け計画して、あなたに助言をしよう」

単語帳

  • יעץ
    文法 Qal (する) + yiqtol (未完了) + cohortative (しよう) 【主】 一人称無性単数
    定義 助言する、勧める、計画する、決める

  • עָלֶ֣יךָ
    「あなた」+「に」

  • עַ֫יִן
    文法 「私の」+名詞
    定義 目

質問:「この道」とは何か。。。

Lent 2020 - 詩篇の第1巻

今年のレントのプロジェクトは、詩篇の第1巻の個人訳と分析です。1~41詩篇の宝を掘り出していきますので、またチェックしてください。

翻訳のやり方について

① 翻訳の元文として、BHSを使います。

② 代名詞は、なるべく、分かるようにその先行を明記したいと思います。

③ 現代の日本人にとって分からない固有名詞などをより分かる形にしたいと思います。

④ 詞として言葉のイメージを伝統的な訳よりも出したいと思います。合わせて、元文の改行にあたる分け方も守りたいです。

⑤ 談話分析や神学の説明なども、注釈としてつけたいと思います。

リンク: Chris Michael Moore の 個人訳

レント2019年 ヘブライ語の辞典 3日目

私のレント2019年の季節中、聖書のヘブライ語の出てくる順番に日本語にしていきます。自分の勉強のためですが、後になると日本人がヘブライ語の勉強に役立つ資料に変更していける目的です。とりあえず、フラッシュカードにしています。ベースとして、Larry A. Mitchelの「A Student’s Vocabyulary for Biblical Hebrew and Aramaic」に従っていきます。

אֲדוֹנָי

アドナイ

名詞)主

 

אֶחָד

エハド

名詞)一、一つ、孤独、唯一、一致

 

אַיִן

アイン

~ない、無い

 

אָכַל

アカル

動詞)食べる、消化

 

אַל

アル

無、ない

 

אֵלֶּה

エッレ

これら

 

אִשָּׁה נָשִׁים

ナシム イッシャ

名詞)女、女性、女の人 (複数形)

 

אַתּתָּה

アッタ

代名詞)あなた

 

גַּם

ガム

また、そうです

 

יָדָה

ヤダ

動詞)知る、見る

 

יְהוּדָה

イェフダ

名詞)ユダヤ、ユダヤ人

 

כּוֹהֵן

コヘン

名詞)祭司

 

לֵב

レブ

名詞)心、思い、意志、知識、中心

 

לָקַח

レカッハ

動詞)とる、うけとる

 

מָה מַה מָ מַ מֶה

メ マ

何?何!どうして?いつ?

 

מוּת

モト

動詞)死ぬ

 

מוֹשֶׁה

モシェ

固有名詞)モーセ

 

נֶפֶשׁ

ネペシ

名詞)命、のど、息あるもの

 

עֶבֶד

エベド

名詞)しもべ

 

עַיִן

アイン

名詞)目、泉

 

עָלָה

アラ

動詞)昇る、上がる

  

עָשַׂר

アサル

名詞)十、什一献金

 

קָרָא

カラ

動詞)呼ぶ、挨拶する、宣言する

 

שָׁלַח

シャラッハ

動詞)伸びる、延ばす、放す、送る

 

שָׁם

シャム

そこ、あそこ

 

שֵׁם

シェム

名詞)名前

 

שָׁנָה

シャナ

名詞)年

 

שְׁנַיִם שְׁתּתַּיִם

シナイム

二、二つ

レント2019年 ヘブライ語の辞典 2日目

私のレント2019年の季節中、聖書のヘブライ語の出てくる順番に日本語にしていきます。自分の勉強のためですが、後になると日本人がヘブライ語の勉強に役立つ資料に変更していける目的です。とりあえず、フラッシュカードにしています。ベースとして、Larry A. Mitchelの「A Student’s Vocabyulary for Biblical Hebrew and Aramaic」に従っていきます。

אָב

アブ

名詞)父

 

אִישׁ 

イシ

名詞)男、人、男性

 

אִם

イム

「見よ!」、「もし」、「~であれば?」、「~に際して」

 

אֲנִי אָנוֹכִי

アヌキ アニ

代名詞)わたし

 

בַּיִת

バイト

名詞)家、家庭、家族

 

דָּבַר

ダバル

動詞)話す、整理する、(まれに)服従させる

 

דָּבָר

ダバル

名詞)言葉、こと

 

דָּוִד

ダウィド

固有名詞)ダビデ

 

הוּא

代名詞)彼

 

הִיא

代名詞)彼女

 

הָלִיכּ

ハリク

動詞)行く、歩く、一歩

 

הֵם הֵמָּה

ヘマ ヘム

代名詞)彼ら

 

הִנֵּה

ヒンネ

「見よ!」

 

זֶה

代名詞)これ(男性名詞)

 

זוֹאתּ

ゾット

代名詞)これ(女性名詞)

 

יָד

ヤド

名詞)手

 

יָצָא

ヤツァ

動詞)出る、出ていく

 

יָשַׁב

ヤシャブ

動詞)座る、住む

 

לִפנַי

リプナイ

前置詞)表、前に

 

מִן

ミン

前置詞)から、より(比較)、ので

 

נָתַן

ナタン

動詞)与える

 

עַד

アド

前置詞)まで

 

עִיר

イル

名詞)街、町、村

 

עַם

アム

名詞)民

 

עִם

イム

前置詞)と、一緒に

 

פָּנִים

パニム

名詞)顔、臨在

 

רָאָה

ラア

動詞)見る

 

שׁוּב

シュブ

動詞)返る、折り返す、引き返す

 

שָׁמַע

シャマ

動詞)聞く、聞き従う